星条旗钢琴谱_约翰·斯塔福德·史密斯_吉他谱_钢琴谱_简谱
发布时间:2025年11月07日 点击数:
美国国歌:《星条旗》(The Star-Spangled Banner曾译《星条旗之歌》)。该曲由美国律师弗朗西斯·斯科特·基(Francis Scott Key)作词,美国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯(John Stafford Smith)作曲。
歌词是一位名叫弗朗西斯·斯科特·基(Francis Scott Key)的美国律师,在1814年英美战争期间的巴尔的摩,透过战场上的硝烟看到星条旗经过英军炮轰后仍在要塞上空高高飘扬时感慨万分而即景写下的。 歌词写出来后,在一名法官的建议下,配上了美国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯(John Stafford Smith)创作的《To Anacreon in Heaven》,并取了现在的名字,从此流传开来。直到1931年被美 国国会正式定为国歌。 人们常常对美国国歌与曲谱是“进行曲之王”苏萨(John Philip Sousa,1854年-1932年)的著名代表作《星条旗永不落》进行曲(The Stars and Stripes Forever),产生混淆。其实听过两曲的人都能迅速地将其分辨开来。 另据传把《星条旗》正式定为国歌之前,美国的国歌含有英国国歌《主佑吾王》的曲调。星条旗英语歌词:
Oh, say can you see by the dawn's early light, What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming? Whose broad stripes and bright stars thru the perilous fight, O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming? And the rocket's red glare, the bombs bursting in air, Gave proof thru the night that our flag was still there. Oh, say does that star-spangled banner yet wave, O'er the land of the free and the home of the brave? On the shore, dimly seen through the mists of the deep, Where the foe's haughty host in dread silence reposes, What is that which the breeze, o'er the towering steep, As it fitfully blows, half conceals, half discloses? Now it catches the gleam of the morning's first beam, In full glory reflected now shines in the stream: 'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave, O'er the land of the free and the home of the brave. And where is that band who so vauntingly swore? That the havoc of war and the battle's confusion. A home and a country should leave us no more, Their blood has washed out of of their foul footsteps' pollution. No refuge could save the hireling and slave, From the terror of flight and the gloom of the grave. And the star-spangled banner in triumph doth wave, O'er the land of the free and the home of the brave. Oh! thus be it ever, when freemen shall stand, Between their loved home and the war's desolation! Blest with victory and peace, may the heav'n rescued land; Praise the Power that hath made and preserved us a nation. Then conquer we must, when our cause it is just, And this be our motto: "In God is our trust." And the star-spangled banner in triumph shall wave, O'er the land of the free and the home of the brave.星条旗中文歌词:
哦,你可看见,透过一线曙光,我们对着什么,发出欢呼的声浪? 谁的阔条明星,冒着一夜炮火,依然迎风招展,在我军碉堡上? 火炮闪闪发光,炸弹轰轰作响,它们都是见证,国旗安然无恙。 你看星条旗不是还高高飘扬,在这自由国家,勇士的家乡? 透过稠密的雾,隐约望见对岸,顽敌正在酣睡,四周沉寂夜阑珊。 微风断断续续,吹过峻崖之巅,你说那是什么,风中半隐又半现? 现在它的身上,映着朝霞烂漫,凌空照在水面,霎时红光一片。 这是星条旗!但愿它永远飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。 都到哪里去了,信誓旦旦的人?他们想望的是能在战争中幸存。 家乡和祖国,不要抛弃他们,他们自己用血,洗清肮脏的脚印。 这些奴才、佣兵,没有地方藏身,逃脱不了失败和死亡的命运。 但是星条旗却将要永远飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。 玉碎还是瓦全,摆在我们面前,自由人将奋起保卫国旗长招展! 祖国自有天相,胜利和平在望;建国家,保家乡,感谢上帝的力量。 我们一定得胜,正义属于我方,“我们信赖上帝。”此语永矢不忘。 你看星条旗将永远高高飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。-
忘记你我做不到钢琴谱_张学友_忘记一个深爱的…
忘记你我做不到 - 张学友 (Jacky Cheung) 词:陈家丽 曲:郭子 有爱就有恨 或多或少 有幸福就有烦恼 除非你都不要 跟你的温柔比较 一切变得不重要 没有你 分分秒秒 都是煎熬 有爱就有恨 或多或少 想一次白头到老 说再见太潦草 看你头也不… -
太多_钢琴曲_陈绮贞,陈冠蒲太多的借口,太多的…
《太多》是由鸿鸿作词,陈绮贞作曲并演唱的一首歌曲,收录在2005年陈绮贞发行的专辑《华丽的冒险》中。这首歌也是霍建起执导的电影《台北飘雪》的插曲。在陈绮贞自己制作的首张录音室大碟《华丽的冒险》中,台湾诗人鸿鸿作词的这首《太多》与专辑中的《旅行的意义》相… -
一起走过的旅程-棒棒糖钢琴
《一起走过的旅程》是一首由棒棒糖钢琴创作的钢琴曲,其曲谱在多个音乐平台均有收录。 这首作品以青春与陪伴为主题,表达了创作者对共同度过美好时光的感激之情。 曲谱资源包括钢琴谱、简谱及带和弦的版本,适合不同学习阶段的使用者练习。 部分平台提供免费… -
小星星(歌曲中的最简易谱)附指法
《一闪一闪小星星》(英文:Twinkle Twinkle Little Star)是英国传统儿歌,又译为《小星星》,由简·泰勒(Jane Taylo)作词,约1835年首次配曲刊印于《The Singing Master》中。该曲旋律源自1761年发行的法国童谣《Ah! vous dirai-je,maman》(啊!妈妈我要告诉你)… -
一千个伤心的理由-钢琴谱(钢琴曲)-张学友
《一千个伤心的理由》是由邢增华作词,李偲菘作曲,张学友演唱的歌曲,收录于张学友1995年3月16日发行的专辑《真爱 新曲 + 真正精选》中。 1995年,该曲获得十大劲歌金曲颁奖典礼“最受欢迎国语歌曲奖”银奖。 -
Don't cry钢琴谱_Guns and Roses_枪花乐队_吉…
《Don't Cry》是美国硬摇滚乐队枪炮与玫瑰(Guns N' Roses)演唱的一首经典歌曲,由主唱艾克索·罗斯(Axl Rose)与吉他手艾斯·斯塔德林(Izzy Stradlin)共同创作。这首歌初创作于1985年乐队组建初期,正式发行于1991年9月7日,收录在专辑《Use Your Illusion I》和… -
錠剤-锭剂-药片链锯人ED4
《锭剂》(日语:錠剤,英语:Pill)是日本音乐人TOOBOE创作并演唱的一首歌曲,于2022年11月2日发行,时长3分24秒。该曲作为电视动画《链锯人》第四集的片尾曲使用,音乐风格融合电子元素与个性化人声表现,歌词通过抽象隐喻探讨生命存在与情感连结的主题。 -
友谊地久天长(《魂断蓝桥》插曲、苏格兰民歌)
《友谊地久天长》(苏格兰语:Auld Lang Syne)是一首歌曲,原文是苏格兰文,语句直译为逝去已久的日子。这首歌最早见于1788年,由十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)从一个苏格兰老人那里记录下来的。 -
I believe(《我的野蛮女友》主题歌)
I Believe简单版是EOP教学曲,双手简谱五线谱完全对应。大多数观众都是通过《我的野蛮女友》开始了解韩国电影,韩国电影正是通过此片顺利打入中国市场,由此带动了相关产业,哈韩风四起!也正是此片,在中国与韩国开始流行一股女权主义“野蛮风”,是对相对保守社会文… -
大海啊故乡-电影《大海在呼唤》主题歌
《大海啊故乡》是由王立平作词作曲,朱明瑛演唱的歌曲,是1982年电影《大海在呼唤》的主题曲。 2008年10月24日,该曲获得了由中国音乐家协会、中共深圳市委宣传部颁发的改革开放三十周年流行金曲勋章。

会员登录




















